Halina

Je moet het niet doen natuurlijk, schrijven over de Grande Dame du Cinéma Néerlandais die zich ergert aan Nederlanders die haar op een Nederlandse luchthaven en in een Nederlands vliegtuig aangapen. Al te gemakkelijk komen daarbij woorden bovendrijven als sproetenkop of paardenbek, en dat is toch een paar forse niveaus onder het mijne. Die dingen dénk je, maar spreek je niet uit. Continue reading →

Advertisements

Linguïstiek van de hete grond (1)

Er zijn van die woorden en zinswendingen in het Italiaans die me opvallen. Ik wil proberen om er zo nu en dan een paar voor het voetlicht te brengen onder de titel Linguïstiek van de hete grond. Omdat ik een amateurtaalkundige ben, maar volop in de Zuid-Italiaanse zomer nauwelijks van koude grond kan spreken. Continue reading →